Anastasija Fjodorowna Dostojewskaja
Gast
Soviel zum Thema einfach ;-)
Ah supi! Wie ich eben gesehen hab, habe ich nun alle Städte in Wiltuwija dreisprachig zusammen *freu*
Danke nochmal Anatolii!
Anastasija Fjodorowna Dostojewskaja
Gast
In der Karte steht
Chabalinsk = Шабалинск
doch wenn ich Шабалинск in den Übersetzter jage kommt Shabalinsk raus. Nun weiß ich auch nicht weil ja eigentlich "ch" (dt.) -> kh (rus.) wird ob Chalabinsk nun deutsch sein soll oder wie auch immer. Chabalinsk müsste doch eigentlich Чабалинск sein oder nicht? ?(
Beiträge: 305
Themen: 3
Registriert seit: Apr 2013
Bewertung:
0
Wenn wir das ch als ein Rachen H nehmen ist es Хабалинск.
Aber wenn es einem Tsch entsprechen solle dann ist es Чабалинск. Ist in der Tat verwirrend :denk
Anastasija Fjodorowna Dostojewskaja
Gast
@Anatolii
Ich denke Хабалинск ist gemeint
Истохник ist als Istochnik übersetzt, wobei es doch Istohnik bedeutet. Istochnik wäre doch aber Источник
Городний wäre Gorodnij und nicht Gorodnj
Pelagijewsk wäre Пелагиэвск und nicht Пелагиевск
Soviel mal zur Provinz Mostowskaja. Bitte mal drüber schauen, ob das was ich da von mir gegeben habe auch stimmt g*
Beiträge: 305
Themen: 3
Registriert seit: Apr 2013
Bewertung:
0
Kommt drauf an, hat die Stadt etwas mit dem Osten zu tun? Dann wäre es Источник
Gorodnij stimmt.
Nein das э ist ein offenes e wie in gender zb, Пелагиевск stimmt also.
Anastasija Fjodorowna Dostojewskaja
Gast
Anatolii Muhammedow Arsajew,'index.php?page=Thread&postID=1037473#post1037473' schrieb:Kommt drauf an, hat die Stadt etwas mit dem Osten zu tun? Dann wäre es Источник
Hmm.. sie liegt im Osten der Provinz - oder wie meinst du das mit dem Osten?
Anatolii Muhammedow Arsajew,'index.php?page=Thread&postID=1037473#post1037473' schrieb:Gorodnij stimmt.
Wird korrigiert
Anatolii Muhammedow Arsajew,'index.php?page=Thread&postID=1037473#post1037473' schrieb:Nein das э ist ein offenes e wie in gender zb, Пелагиевск stimmt also.
Ah ok. Danke!
Beiträge: 305
Themen: 3
Registriert seit: Apr 2013
Bewertung:
0
Dann wird es wohl Источник sein wenn die Stadt im Osten liegt, Istok heißt Osten ^^
Beiträge: 305
Themen: 3
Registriert seit: Apr 2013
Bewertung:
0
Mal wat anderes ne, Istotschnik heißt Quelle^^
Ich hab mich auf das südslawische Istok zurückbezogen was nicht angebracht war xD