14.07.2015, 18:49
Andrej Louwowitsch Kronskij,'index.php?page=Thread&postID=1049880#post1049880' schrieb:Und der Vizepräsident ist nicht Dumapräsident sondern wenn überhaupt dann "Frau/Herr Präsident" während einer Plenumsitzung.Ich warne davor, einfach unsere sprachlichen Konventionen auf eine - zumindest partiell - fremde Kultur zu übertragen. Tatsächlich hat die Anrede "Gospodin" für russische Ohren etwas zutiefst Feudales, weil sie sich vom Wort "Gospod" ableitet, was wiederum so viel wie "Herr und Gebieter" bedeutet. Es mangelt den Russen einfach an einem adäquaten Ersatz für das früher mal omnipräsente "Towarischtsch". Die Ukrainer waren da deutlich pragmatischer und haben schnell das ursprünglich westslawische "Pan" bzw. "Pani" wiedereingeführt.