Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[Antrag] von Berghammer
#11
Darf ich anmerken, dass Goramolotowjew korrekter ist?
Zitieren
#12
Dürfen sie Wink

Nur glaube ich nicht das er Molotow heißt.

*so* Berg =Gornye, Hammer = Molotok. wo hast du deine Übersetzung her? Berghammer soll entscheiden was ihm lieber ist.*so*
Zitieren
#13
Ich entscheide mich für "Goramolotowjew". Wink
Zitieren
#14
Wird geändert.

*so* Den Pass lass ich erstmal so und änder ihn bei Zeiten außer du bestehst drauf Wink*so*
Zitieren
#15
Zitat:Original von Pawel Borissowitsch Axelrod
Dürfen sie Wink

Nur glaube ich nicht das er Molotow heißt.

*so* Berg =Gornye, Hammer = Molotok. wo hast du deine Übersetzung her? Berghammer soll entscheiden was ihm lieber ist.*so*

*so* Berg ist im Russisch und in diversen anderen Sprachen Gora. Man siehe Montenegro bzw. Crna Gora. Molotok ist in der Tat Hammer, ich habe allerdings den Zusatz "-jew" angehängt, welcher sinngemäß "von" meint. *so*
Zitieren
#16
*so* Nagut auch im Russischen soll es ja Konjugationen geben. Danke für deine Hilfe.*so*
Zitieren
#17
Gemäß des Reichsbürgerschaftsgesetzes in den Status einer IDD versetzt
Zitieren
  


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen:
2 Gast/Gäste